당신의 오디오포스트프로덕션 역량을 끌어올리는 실제 조언
https://papaly.com/1/UrX0
게임 현지화 가이드: 언어별로 대사 호흡이 다르므로 성우 녹음 시 충분한 시간을 가져가는 것이 엔지니어링 포인트입니다. BGM 제작 볼륨과의 충돌을 방지하기 위한 언어별 개별도 세팅 과정도 잊지 마십시오.
게임 현지화 가이드: 언어별로 대사 호흡이 다르므로 성우 녹음 시 충분한 시간을 가져가는 것이 엔지니어링 포인트입니다. BGM 제작 볼륨과의 충돌을 방지하기 위한 언어별 개별도 세팅 과정도 잊지 마십시오.